相乌风际转赏析

相乌风际转朗读

中文译文:船,征途中的船梢。夕阳西下,船帆连绵回旋。候鸟在风中飞翔,船前波浪拍打。仙人乘着霞光降临,仙女舞动着月光来到。何时与傅说一说,在特展的巨大江河中展示才华。

诗意:这首诗描绘了一幅壮丽的航行场景,表达了对广阔世界和远方的向往之情。作者通过描述船只在江河上漂浮的图景,表达了自己在征途中的心情和体验。诗中出现了候鸟、仙人、仙女等意象,进一步增强了诗的浪漫和神秘感。

赏析:这首诗运用了较为简洁明快的语言,节奏流畅,给人以带有节奏感的美感。通过对自然景物的细腻描绘,抒发出作者对大自然壮丽景色的敬仰之情,同时也表达了对文化和人生成就的向往。整首诗以快意的笔触描绘了辽阔的江河和壮丽的自然景色,给人以明朗开阔的感觉,让人沐浴在诗意的氛围中。

下载名句
(0)
相关名句:

李峤

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。...