诗词《千秋岁》的中文译文如下:
香袖上盈满宝石。细腕上挂着金条。裙子的褶皱如同肩膀的皱纹。笑容多,簪子别在髻旁,声音轻柔如丝簧的奏鸣。洞房之夜,千金未曾直接横波溜。因为短暂的欢愉难以延续。人已离去,春天却如旧。月亮在树枝上,谁会携手相伴。宿云迷失在远方的梦境中,泪水湿了枕头上残留的酒。可是,面对繁茂的阴影和乱落的梅花,我该怎么办呢。
这首诗词通过描写女子的容貌和情感,表达了作者对于时光流逝、爱情的短暂和失去的悲伤之情。女子的美丽和婀娜多姿的仪态通过宝石和金条的形容词得以展现,但却被时间和命运的无情所限制,无法继续延续。洞房之夜的欢愉转瞬即逝,人已离去,春天却如常。月亮和云朵成为了寂寞的见证者,而作者心中的悲伤和痛苦则无法消散。最后,面对繁茂的阴影和乱落的梅花,作者感到无从抉择,彷徨不定。整首诗词以细腻的描写和悲凉的情感,表达了作者对于岁月流转和爱情的无奈和悲伤之情。
“语小丝簧奏”出自宋代吕渭老的《千秋岁》,诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ xiǎo sī huáng zòu,诗句平仄:仄仄平平仄。
吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。...