《南坡口号十八首》是宋代诗人郑清之的作品。以下是《南坡口号十八首》的中文译文、诗意和赏析。
谁将春晚作冬看,
添着绵衣减却难。
道是麦寒犹未在,
愿渠麦熟且禁寒。
中文译文:
有谁将春天看作冬天,
穿上棉衣却难以减寒。
虽说麦子还未受寒冷之苦,
但愿那片麦田快速成熟,远离寒冷。
诗意:
《南坡口号十八首》这首诗表达了诗人对冬天的厌恶和对春天的期望。诗人说,有谁能将春天当作冬天来看呢?即便穿上厚厚的棉衣,也难以减轻严寒的侵袭。虽然现在麦子还没有受到严寒的影响,但诗人希望麦田能够迅速成熟,摆脱寒冷的困扰。
赏析:
这首诗运用了简洁而富有意境的语言,通过对春冬的对比,表达了诗人对温暖和丰收的向往。诗中的"春晚"和"冬看"形象地描绘了人们对春天的期待,而"添着绵衣"则生动地展现了人们为了抵御严寒而采取的措施。诗人通过这种对比,抒发了自己对冬天的不满,同时表达了对春天的盼望。
诗中的"道是麦寒犹未在"一句,通过暗示麦子还没有遭受冬天的寒冷,进一步强调了诗人对春天的期待。最后一句"愿渠麦熟且禁寒"则表达了诗人对麦田早日成熟的期盼,同时也希望冬天的寒冷不要对麦田造成影响。
总体而言,这首诗通过简洁而凝练的语言,表达了诗人对春天温暖和冬天寒冷的观察和感受,展现了对春天来临和麦田丰收的期待,给人以温暖和希望的感觉。
nán pō kǒu hào shí bā shǒu
南坡口号十八首
shuí jiāng chūn wǎn zuò dōng kàn, tiān zhe mián yī jiǎn què nán.
谁将春晚作冬看,添着绵衣减却难。
dào shì mài hán yóu wèi zài, yuàn qú mài shú qiě jìn hán.
道是麦寒犹未在,愿渠麦熟且禁寒。