中文译文:
高高的孤顶笼罩着一片白雪,
劫难之外的行藏之路已被封闭。
午夜时分,山岭上传来梅花的消息,
与春天的花色无关,却散发着浓郁的香气。
诗意:
这首诗以冬天的景色为背景,表达了诗人在孤寂中追求自由与安宁的心情。雪蒙蒙的孤顶象征着诗人与尘世的隔绝,劫外的路不通则体现了困境和厄运。然而,山岭上传来的梅花消息给诗人带来了一丝慰藉,暗指尘世中的一线希望和温暖。诗人用春天的暗香浓气与雪景进行对比,凸显出一种反差和内心的独特感受。
赏析:
这首诗描绘了一个孤高、冷寂而又渴望解脱的意境。诗人以雪蒙蒙的孤顶和劫外不通的路来表现对外部世界的厌倦和逃避。尽管冬天的严寒和困境让人感到无奈,但在山岭上传来的梅花消息中,诗人找到了希望和安慰。诗中暗示了只有追寻内心深处的美好,才能找到真正的自由和满足。整首诗以简洁的语言和对比的手法,深情地表达了诗人内心的孤独和对自由的追求。
sòng gǔ sān shí èr shǒu
颂古三十二首
gāo gāo gū dǐng xuě méng méng, jié wài háng cáng lù bù tōng.
高高孤顶雪蒙蒙,劫外行藏路不通。
bàn yè lǐng méi xiāo xī zhuǎn, bù guān chūn sè àn xiāng nóng.
半夜岭梅消息转,不关春色暗香浓。