客中思家

客中思家朗读

微风过处有清香,知是荼蘼隔短墙。
相得故园成索寞,诗盟谁复为平章。

下载这首诗
(0)
诗文主题:荼蘼故园索寞
相关诗文:

客中思家译文及注释

《客中思家》是宋代赵孟坚的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

微风过处有清香,
知是荼蘼隔短墙。
相得故园成索寞,
诗盟谁复为平章。

中文译文:
微风吹过时带着清香,
我知道那是矮墙外的花荼蘼。
与亲人相聚的故园变得孤寂,
诗人们的声望又有谁能与平章文官相比。

诗意:
这首诗词描述了一个客居他乡的人对家乡的思念之情。诗人在异乡感受到微风中散发的清香,这让他想起了故乡的花荼蘼。花荼蘼是一种盛开在矮墙上的花,象征着家乡的美好和亲情。然而,客居他乡的诗人与故乡的亲人相隔甚远,故园变得冷清而孤寂。与此同时,他也感叹诗人们的声望和地位,谁还能与那些身居高位的平章文官相提并论。

赏析:
这首诗词通过对微风、花荼蘼和故乡的描绘,表达了诗人对家乡的思念之情。微风中的清香和花荼蘼的形象,给诗人带来了对家乡的回忆和温暖。然而,客居他乡的境遇使他感到孤独和寂寞,故园成为了他内心的牵挂。最后两句则表达了对平章文官的羡慕和无奈,诗人意识到自己在异乡的身份和地位与那些权贵相比显得微不足道。整首诗词以简洁明快的语言,描绘了诗人内心深处的情感和对归乡的渴望,展示了宋代文人士子的离乡思念之情。

客中思家读音参考

kè zhōng sī jiā
客中思家

wēi fēng guò chù yǒu qīng xiāng, zhī shì tú mí gé duǎn qiáng.
微风过处有清香,知是荼蘼隔短墙。
xiāng de gù yuán chéng suǒ mò, shī méng shuí fù wèi píng zhāng.
相得故园成索寞,诗盟谁复为平章。

赵孟坚诗文推荐

人多晴昼至,此趣未应知。我独身常寓,烟霏雨暗时。噎添波面阔,绿压柳丝垂。忽有片帆过,惊飞双鹭鸶。

只鸡斗酒礼虽微,苦雨终风志不移。卧病已辜寒食约,践盟犹及小春时,老怀伤感浑如旧,同舍追陪尚可期。少憩东湖勿匆遽,片云来往正催诗。

溟溟复霭霭,极望欲无涯。村远如相合,天底若四垂。橹声因湿小,塔影被云欺。不但长烟雨,阴晴有间时。

微风过处有清香,知是荼蘼隔短墙。相得故园成索寞,诗盟谁复为平章。

海棠料客醉,故作晕微红。借路山无雨,惜花天不风。扬镳联胜士,琢句策奇功。读罢身何许,晴光荡漾中。

新沐试絺綌,凉生神骨清。发疏逗风爽,半幅纱巾轻。逍遥池上亭,绿阴取次行。清和又重见,时序无留停。丛委簿书间,那得散漫情。乍此偷隙闲,云开月暂明。故园松...

柳絮悠悠拂面轻,随风到处若为情。西池应也无人到,一面青青萍自生。

行乐今非少壮时,一樽聊以酹吾师。只鸡岂敢方前辈,下马犹能慰所思。原上松杉新种植,望中桃李半披离。归途剧饮赓新句,颠倒纶巾不自持。