沔鄂

沔鄂朗读

渺渺阳台去,茫茫鹦鹉洲。
干戈迷大别,烟雨瞑南楼。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

沔鄂译文及注释

《沔鄂》是宋代文学家曾慥创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文:

渺渺阳台去,茫茫鹦鹉洲。
干戈迷大别,烟雨瞑南楼。

诗词表达了作者对战乱年代的悲伤和对家园离别的思念之情。下面是对诗意和赏析的解读:

诗的开篇写道“渺渺阳台去”,阳台指的是高处远望的地方,渺渺则表示遥远、模糊。这句话隐喻着战乱纷飞的景象,使人感到无法捉摸和理解。接下来的“茫茫鹦鹉洲”描述了一片广阔而不确定的地方,鹦鹉洲是指长江中的一处地名,这里象征着战乱所带来的不安和混乱。整个诗句通过形容词的运用,表达了作者对乱世的迷茫和无奈。

第二联“干戈迷大别”进一步强调了战乱带来的分离和离别。干戈指的是兵器,迷则表示困惑和迷茫。大别意味着离别的众多和广泛。这里的意境是在战乱中人们离散、分离的景象,战乱给人们带来了无尽的痛苦和分离之苦。

最后一句“烟雨瞑南楼”通过意象的描写,表达了作者对故乡的思念和眷恋之情。烟雨象征着模糊和遥远,瞑则表示闭上眼睛。南楼是指位于故乡的楼阁,这里寄托了作者对家园的眷恋之情。整句诗通过形象化的描写,表达了作者对故乡的思念和对和平安宁生活的向往。

这首诗词以简洁、凄美的语言描绘了战乱年代的苦难和对故乡的思念。通过对景象的描绘和意象的运用,诗词表达了作者内心深处的情感,并唤起读者对乱世的反思和对家园的珍视。

沔鄂读音参考

miǎn è
沔鄂

miǎo miǎo yáng tái qù, máng máng yīng wǔ zhōu.
渺渺阳台去,茫茫鹦鹉洲。
gān gē mí dà bié, yān yǔ míng nán lóu.
干戈迷大别,烟雨瞑南楼。

曾慥诗文推荐

巫山不可见,翠岫几重重。云外藏三岛,江头认九峰。淡烟迷暝色,疏雨浥秋容。目断凝贞路,松风传连宵。

白帝城头路,逶迤一径遥。高堂临峡口,暴水没山腰。隔岸鱼施网,横江铁贯桥。神妃翻覆手,愿赐雨连宵。

云连三峡苍茫外,人在千峰紫翠间。

秋风三度发孤妍,扑面幽香十里传。

元佑文章绝代无,为盟主者眉山苏。旧闻宗匠为诗匠,今见东湖说后湖。寂寞香山老居士。浩荡烟波古钓徒。澜翻翰墨惊人眼,一段清冰在玉壶。

子後寅前东向坐,冥心琢齿鸣鼍。托天回顾眼光摩。张弓仍踏弩,升降辘轳多。三度朝元九度转,背摩双摆扳弩。虎龙交际咽元和。浴身挑甲罢,便可蹑烟萝。

别样清芬扑鼻来。秋香过後却追回。博山轻雾锁崔嵬。珍重芗林三昧手,不教一日不花开。暗中错认是江梅。

众水归三峡,悠悠万古情。白盐无路到,赤甲罕人行。西瀼泉尤胜,东屯谷有名。丰年公事少,饱暖荷恩荣。