中文译文:
早晨,东风还没有吹动清晨的泥土,红色的牡丹花已经开放,却不堪寒冷的天气。
等到天气晴朗了,花都老了,还不如手牵着手在雨中观赏。
诗意:
这首诗以雨中观赏牡丹花为主题,表达了作者热爱自然景色及花草,喜欢在雨中观赏牡丹花的情感。作者通过描绘早晨的景象和牡丹花的开放,展现了自然界中的美丽和花草的顽强生命力。并以朦胧的诗意,表达了作者渴望与爱人一起分享美好时光的愿望。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了早晨的景色和牡丹花的开放,通过自然景色的描绘,展现了大自然的美丽。同时,表达了作者对自然界的热爱和对人们共赏美好时光的渴望。整首诗意蕴含深远,描绘了自然和人情的交融,让读者可以感受到浓厚的诗意和情感。同时,通过雨中观赏牡丹花的场景,也传递了一种对生命坚韧和无惧逆境的崇尚。整体上,这首诗既展现了自然的美丽,又寄托了对情感美好的追求。
yǔ zhōng kàn mǔ dān
雨中看牡丹
dōng fēng wèi fàng xiǎo ní gàn, hóng yào huā kāi bù nài hán.
东风未放晓泥干,红药花开不奈寒。
dài de tiān qíng huā yǐ lǎo, bù rú xié shǒu yǔ zhōng kàn.
待得天晴花已老,不如携手雨中看。