绍兴以后祀感生帝十六首

绍兴以后祀感生帝十六首朗读

[姑洗为羽]惟神之安,方解羽监。
赤斩霞牙,从以炎官。
居歆嘉谎,肸乡灵坛。
神之格矣,民讫多盘。

下载这首诗
(0)
诗文主题:解羽灵坛
相关诗文:

绍兴以后祀感生帝十六首译文及注释

《绍兴以后祀感生帝十六首》是一首隋代的诗词,作者为佚名。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
《绍兴以后祀感生帝十六首》
姑洗为羽,只有神灵得以宁静,羽监担负着分解神灵的职责。红红的霞光闪耀,象征着炎官的权威。在神灵居住的灵坛上,神灵们享受着人们的崇拜与敬意。神灵的地位是崇高的,人们对神灵的崇拜也是深深的。

诗意:
这首诗词描述了人们对神灵的崇拜和敬意。神灵被视为至高无上的存在,他们安享着人们对他们的虔诚祭祀。诗中以姑洗、羽监、炎官和灵坛等词语描绘了神灵与世间的联系和仪式的庄严氛围。诗句流畅,意境深远,表达了人们对神灵的敬畏与信仰。

赏析:
这首诗词通过描绘神灵的祭祀场景,展现了隋代人们对神灵的虔诚崇拜。诗中运用了丰富的修辞手法和意象,如姑洗、羽监、炎官和灵坛等词语,给人以庄严神圣、神秘莫测的感觉。通过描述神灵的安宁和祭祀仪式的庄严,诗人表达了人们对神灵的无限崇敬和敬畏之情。整首诗词抒发了隋代人们对神灵的信仰,展现了当时社会的宗教氛围和人们的宗教情感。

绍兴以后祀感生帝十六首读音参考

shào xīng yǐ hòu sì gǎn shēng dì shí liù shǒu
绍兴以后祀感生帝十六首

gū xǐ wèi yǔ wéi shén zhī ān, fāng jiě yǔ jiān.
[姑洗为羽]惟神之安,方解羽监。
chì zhǎn xiá yá, cóng yǐ yán guān.
赤斩霞牙,从以炎官。
jū xīn jiā huǎng, xī xiāng líng tán.
居歆嘉谎,肸乡灵坛。
shén zhī gé yǐ, mín qì duō pán.
神之格矣,民讫多盘。

佚名诗文推荐

有牲在绦,从以骍牲。或肆或将,有洁其俎。神嗜饮食,铋铋芬芬。莫腆于诚,神其顾歆。

物之熙熙,胡为其然。蒙神之休,迺敢报旃。有邸斯珪,有量斯币。于以奠之,格此精意。

在国之东,有坛崇成。节以和乐,式降式登。洁我佩服,璆琳锵鸣。匪坛斯高,曷妥厥灵。

百末布兰,我酒伊旨。酌以匏爵,洽我百礼。帝居青阳,顾予嘉阳。右我天子,宜君宜王。

[姑洗为羽]烨烨其光,炳炳其灵。窅其如容,剡其如声。扇以景风,导以朱游。我德匪类,神其安留。

[太簇为徽]八卦相荡,一气散施。隆炽恢台,职神声之。肃肃飚御,神咏于天。于昭神休,天子万年。

[黄钟为角]赤精之君,位于朱明。茂有万物,假然长赢。我洁我盛,我蠲我诚。神其下来,云车是承。

練以纁黄,有篚将之。肸乡斯答,有神昭之。维神于民,实妈货食。归德报功,敢怠王国。