杜鹃

杜鹃朗读

游魂变化事无涯,吴蜀相望万里赊。
回首故宫归不得,声声啼血染山花。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

杜鹃译文及注释

《杜鹃》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
游魂变化事无涯,
吴蜀相望万里赊。
回首故宫归不得,
声声啼血染山花。

诗意:
这首诗词表达了游魂的无尽变化,描述了吴蜀两地相望却相隔万里的景象。诗人回首故宫,却无法回到曾经的故地,只能伤心地听到杜鹃声声啼血染红山花。

赏析:
《杜鹃》这首诗词以简洁而有力的语言,表达了作者对流离失所的游魂和隔绝的故乡的思念之情。游魂的变化被描绘为无尽无休,象征着人生的无常和无奈。吴蜀相望万里赊,形容了吴蜀两地之间的巨大距离,突显了作者与故乡之间的遥远隔阂。

回首故宫归不得,表达了作者对故乡的怀念与无奈,故宫成为了他心灵的寄托之地。最后两句“声声啼血染山花”,通过描绘杜鹃的啼鸣染红山花,表达了作者内心的忧伤和痛苦,强烈的形象描写使诗中的情感更加深刻。

整首诗意境悲凉,以简练的文字表达了作者内心的孤独与迷茫,体现了宋代文学中常见的离散忧愁之情。这首诗词通过对游魂、故宫和杜鹃的描绘,抒发了诗人对故乡的思念和对逝去时光的追忆,同时也反映了宋代社会动荡不安的时代背景。

杜鹃读音参考

dù juān
杜鹃

yóu hún biàn huà shì wú yá, wú shǔ xiàng wàng wàn lǐ shē.
游魂变化事无涯,吴蜀相望万里赊。
huí shǒu gù gōng guī bù dé, shēng shēng tí xuè rǎn shān huā.
回首故宫归不得,声声啼血染山花。

释文珦诗文推荐

采莲惟采花,不敢采莲子。其中有苦意,与妾心相似。

难与时流道,忧心常悄悄。古道贵平易,今人尚机巧。好古而居今,每饭不能饱。来往无嫌猜,唯知爱沙鸟。

老梅何偃蹇,雪时方始花。自守岁寒性,不肯随春华。隐人适然见,称植溪水涯。瘦影无阳艳,清香绝淫邪。閒静如隐人,隐人心所嘉。樵牧无见侵,以贻隐人嗟。

荷叶似侬鬓,荷花似侬妆。夫婿常别离,羞见双鸳鸯。

逝水尚东流,白日易西没。悠悠天地间,二物何飘忽。促迫於生人,绿鬓成华发。昧者不自如,终朝常汩汩。利欲沈厥身,其本已先蹷。孰若缮真性,以自固灵骨。

荡桨入平湖,湖波渺无极。红白芙蓉花,何如妾颜色。

自昔真仙道,恬淡而无为。以之固灵根,远寄或可期。秦皇与汉武,纵欲不知疲。既已长中国,复欲威四夷。其性忍而愎,举非仙者资。天监常昭晰,讵容肆谩欺。不自省...

采莲莫伤根,伤根不成藕。因思藕不成,悔作征人妇。