夏夜闲书译文及注释

夏夜闲书朗读

《夏夜闲书》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夏夜雨蒙村落野梅黄,
茅阁里我长时间地吟咏着,
水气凉爽,沁人心脾。

幽静的鸟儿从远处传来声音,
它们停在孤立的树上,
小荷叶散开,占据着前塘。

我闲散的心终究不会忘记垂钓,
宁静的水域最适合修习老庄的思想。

我自知无法为国家报效,
什么时候我能脱去烟蓑,安眠在清漳之上呢?

诗词表达了诗人夏夜闲书的景象和内心感受。首先,诗人描述了夏夜中村落中黄色的野梅在雨中朦胧的景象,给人以清新的感觉。茅阁长吟的描写表明了诗人在雨夜里静静地阅读书籍,享受着心灵的宁静。

接着,诗人以自然景物来烘托内心的孤独。远处传来幽静的鸟声,停在孤立的树上,给人以幽静寂寥的感觉。小荷疏影占据前塘,展现了夏夜中的荷叶和倒影,增添了一丝清幽的意境。

诗的后半部分表达了诗人对垂钓和清静水域的喜爱。诗人表示自己闲散的心终究不会忘记垂钓,表达了对于宁静的水域和修习老庄思想的向往。

最后两句表达了诗人对自己无法为国家作出贡献的认知,以及对于能够摆脱尘世纷扰,过上宁静生活的向往。烟蓑是一种用来遮风挡雨的简单外衣,这里象征着尘世的繁杂和纷扰。清漳是指浙江省的一条河流,代表着宁静和安详。

整首诗词通过描绘自然景物和表达诗人内心感受,营造出了一个宁静、清幽的夏夜氛围。诗人表达了对于宁静和自然的向往,以及对于个人命运和社会现实的思考。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

寇准

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,...