和子由与颜长道同游百步洪相地筑亭种柳译文及注释

和子由与颜长道同游百步洪相地筑亭种柳朗读

这首诗词是苏轼在宋代创作的《和子由与颜长道同游百步洪相地筑亭种柳》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨坐官府,坐在寒冷的床榻上,
回来后闭门阁,整日闲散。
躺下时听见客人来了,我赶紧换好鞋迎接,
两只眼睛还带着睡意。
城东有一条小溪,步行可到,
转过路口,河水翻滚着雪白的浪花。
我多么希望能有一匹骏马,
踏着飞波,在柳树的阴影下快驰。
奋身跃起,三丈高,两蹄间飞溅着波浪,
振动着鬃毛,长鸣声在空中回荡。
年少时的狂兴已经久已消退,
只是回忆着嘉陵江绕过剑门关。
剑门关上的大道车辙明显,
你自己不去归还有何难?
山中的老友应该大笑不止,
筑房子种柳树何时能够再来?

诗意和赏析:
这首诗词描绘了苏轼平日的生活和内心的情感。诗人在官府的床榻上清晨坐着,感到寒冷和孤独。回到家后,他闭门不出,整天过着闲散的生活。然而,当有客人来访时,他依然急忙起身迎接,虽然眼睛还带着睡意。这种场景揭示了苏轼作为文人官员的生活,表达了他渴望社交和交流的心情。

诗中提到的城东泗水是一条小溪,通过步行即可到达。河水在路口处翻滚,形成雪白的浪花。苏轼幻想着能够骑着骏马,踏着波浪,在垂柳的阴影下奔驰。这种愿望反映了他对自由和奔放的向往,同时也揭示了他对自然风景的热爱。

在诗的后半部分,苏轼表达了对年少时狂放不羁的情感的怀念。他回忆起嘉陵江绕过剑门关的美景,剑门关大道上的车辙仍然清晰可见。他向朋友提问,为何不再去剑门关归来?这是一种对过去的怀旧和对友情的思念之情。诗的结尾,苏轼希望能再次造访山中的友人,一起修建房屋,种植柳树,共度时光。

整首诗词通过描绘诗人的日常生活、对自然美景的向往以及对过去的回忆,表达了苏轼内心的情感和对友情的思念。这首诗词展示了苏轼独特的感受力和对自然、人情的细腻触动,具有深情和意境的特点。

下载这首诗
(2)

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡...