送乐安教谕周亦山
垂晚相携手,飞谈入理微。
前修推大雅,晚辈际真依。
君去纡朱绂,吾将老布衣。
相敦各千载,别泪不须挥。
中文译文:
傍晚时分我们相携手,
畅谈入微妙的道理。
前辈推崇高雅的文化,
晚辈则深信实际的真理。
你将要离开身披红袍,
而我将继续安贫自乐。
我们彼此敬爱已经千载,
别离时泪水不必挥手。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人何希之写给周亦山的送别诗。诗人与周亦山在傍晚时分相聚,一起畅谈人生和理念。诗中提到了两代人之间的不同追求和观念,前辈推崇大雅之道,而晚辈则更注重实际的真理。尽管周亦山即将脱去官袍,诗人却将继续过着安贫乐道的生活。他们之间建立了长久的友谊,分别时没有流泪挥手,因为他们相信这种情谊会永远存在,无需通过离别悲伤来表达。
整首诗表达了友谊的珍贵和长久,同时也传达了主人公对于传统文化和实际生活的不同看法。诗人用简洁而优美的言语抒发情感,展示了宋代文人的生活态度和情感表达方式。整体氛围温暖而真挚,尽管是离别之诗,却给人带来一种心灵的慰藉和温暖。
垂晚相携手,飞谈入理微。前修推大雅,晚辈际真依。君去纡朱绂,吾将老布衣。相敦各千载,别泪不须挥。