洞仙歌·花糕九日译文及注释

洞仙歌·花糕九日朗读

《洞仙歌·花糕九日》是清代朱彝尊所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

花糕九日,缀蛮王狮子。
在九月的花糕上,装饰了蛮王和狮子的图案。

圆菊金铃鬓边媚。
圆圆的菊花,金色的铃铛在鬓边摇曳动人。

向闲房密约,三五须来,
我约定在闲适的房间里,三五好友必须前来,

也不用青雀先期飞至。
也不必等到秋天青雀飞来。

恩深容易怨,释怨成欢,
深情容易转为怨恨,而通过化解怨恨使其变为欢乐,

浓笑怀中露深意,
浓浓的笑声中透露出深深的情意,

得个五湖船,雉妇渔师,
得到一艘五湖船,和红脸的妇人和渔夫为伴,

算随处可称乡思。
算是在任何地方都能感受到乡愁之情。

笑恁若伊借人看,
笑声如你的样子,借给别人观赏,

留市上金钱,尽赢家计。
在市场上留下金钱,充分运用家庭财务。

这首诗词通过描绘花糕、花鬓、菊花等细腻而优美的形象,表达了作者对美好生活和友谊的向往。诗中运用了对比手法,从恩怨转化为欢乐,从笑声中透露出深深的情感。诗人抒发了对家乡的思念之情,并以乡愁为主题,表达了对故乡和家人的思念之情。整首诗抒发了作者对美好生活、友情和家乡的热爱和向往。

下载这首诗
(0)
诗文归类:九日
相关诗文:

朱彝尊

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。...