重阳日至峡道译文及注释

重阳日至峡道朗读

《重阳日至峡道》这首诗是唐代诗人张籍创作的,描述了他在重阳节的时候行走在峡道上的感受。整首诗承载着诗人的思乡之情和对重阳节的期待。现在让我为你解析一下这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:

重阳日至峡道,
The Chongyang Festival arrives on the Xia Road,
无限青山行已尽,
End of the journey through boundless green mountains,
回看忽觉远离家。
Looking back, suddenly feeling far away from home.
逢高欲饮重阳酒,
Arriving at a high place, yearning to drink Chongyang wine,
山菊今朝未有花。
But today, mountain chrysanthemums have not bloomed.

诗意和赏析:

这首诗的主题是重阳节,重阳节是中国传统节日之一,始于唐代。诗人以峡道为背景,描绘了自己行走在山间的情景。他用“无限青山行已尽”的语句,表达了自己长途跋涉的辛苦和劳累。然而,当他回头望时,却感到与家乡的距离有多么遥远,表达了他对家乡的思念之情。

接下来,诗人描述了自己来到高处时的心情。他欲饮“重阳酒”,这是重阳节的传统习俗之一,人们在这一天会饮用酒以庆祝节日。诗人的心情愉悦,渴望着享受这个节日的快乐。

然而,诗人又写到了山菊没有开花的情景。山菊是重阳节的代表花卉,而今天山菊并未开放,这给诗人的心情蒙上了一丝惋惜。这也可以理解为诗人心中对节日的期待没有得到完全的满足。

整首诗通过描绘诗人行走于峡道的旅途、对家乡的思念以及对重阳节的期待,表达出了诗人在异乡的孤独、渴望家乡和快乐的心情。这种抒发思乡情感的手法使得这首诗在表达了对故乡的思念之余,也表现出对节日的热爱和对美好生活的向往。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。...